Übersetzungen

clicktexte, clicktesti, clicktexts.

1:1 war gestern! Unsere ÜbersetzerInnen beherrschen die deutsche und italienische bzw. englische Sprache so gut, dass selbst Wortspiele ihre Leichtigkeit beibehalten! Sie alle zeugen von Erfahrung und nennen Italienisch bzw. Englisch ihre Muttersprache. Dabei beachten sie auch die Verwendung der im Kulturkreis jeweils üblichen Begriffe und Keywords! clicktexte informieren, inspirieren, unterhalten – und zwar weltweit.

  • Wir passen unsere Übersetzungen stets an das Publikum an.
  • Wir arbeiten stets eng mit unseren KundInnen zusammen und gewährleisten so fachliche Authentizität in allen Bereichen.
  • Wir arbeiten nach dem 4-Augen-Prinzip. Doppelt hält besser!

 

 

 

 

#Serena

Ein italienischer Satz braucht dreifach an Emotionen. Ein deutscher Satz braucht dreifach an Informationen.

click for hot news:

    Für den Newsletter anmelden

    we are so social:

    Wir zeigen gerne, was wir drauf haben!
    Hier gibt's unsere Referenzen im Überblick.

    click